|
10 898 tootemarki
3 788 000 kasutusjuhendit |
Lae alla kasutusjuhend, see on TASUTA! Allolevasse lahtrisse saate alla laadida mitut liiki dokumendiga, et kõige paremini kasutada oma AEG PNEUMATIC 3000 X: kasutusjuhendist, kasutusjuhend, kasutusjuhendi. |
|
Vajad abi toote kasutamisel?
Kus on minu kasutusjuhend?
KÕIK KASUTUSJUHENDID KATEGOORIATE JÄRGI
|
|
Kasutusjuhend AEG PNEUMATIC 3000 XDiplodocs aitab alla laadida AEG PNEUMATIC 3000 X kasutusjuhendi.
Sa võid ka alla laadida järgnevaid tootega seotud olevaid kasutusjuhendeid:
Käsitsi abstraktne: manual AEG PNEUMATIC 3000 X
Detailne info toote kasutamise kohta on kasutusjuhendis. PNEUMATIC 3000 SUPER X2, PNEUMATIC 3000 SUPER XN2 PNEUMATIC 3000 X2, PNEUMATIC 3000 XN2 PNEUMATIC 3000 X, BH 625 FIXTEC
Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d'utilisation Istruzioni d'uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Kullanim kilavuzu Návod k pouzívání Návod na pouzívanie Instrukcja obslugi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietosanas pamcba Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ w w w. a e g - p t . c o m
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Electronics; Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Elektronik, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Electronique, Symboles Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Elettronica, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Electrónica, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Electrónica, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Elektronic, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Elektronik, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Elektronikk, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Elektronik, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Elektroniikka, Symbolit Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Çëåêôñïíéêç ñõèìéóç, Óõìâïëá Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, ebeke balantisi, Bakim, Elektronik, Semboller Technická data, Speciální bezpecnostní upozornní, Oblast vyuzití, Ce-prohlásení o shod, Pipojení na sít, Údrzba, Elektronika, Symboly Technické údaje, Speciálne bezpecnostné pokyny, Pouzitie poda predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieová prípojka, Údrzba, Elektronika, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczce bezpieczestwa, Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wiadectwo zgodnoci ce, Podlczenie do sieci, Gwarancja, Uklad elektroniczny, Symbole
Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! Prière de lire et de conserver! Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Vennligst les og oppbevar! Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner! Lue ja säilytö! Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò! Lütfen okuyun ve saklayin Po pectení uschovejte Prosím precíta a uschova! Prosimy o uwane przeczytanie i przestrzeganie zalece zamie szczonych w tej instrukcji. Olvassa el és rizze meg Prosimo preberite in shranite! Molimo procitati i sacuvati Pielikums lietosanas pamcbai Prasome perskaityti ir neismesti! Palun lugege läbi ja hoidke alal! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è çàïàçåòå!
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇÉÊÁ TÜRKÇE CESKY SLOVENSKY POLSKI MAGYAR SLOVENINA HRVATSKI LATVISKI LIETUVISKAI EESTI ÐÓÑÑÊÈÉ ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Mszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszer használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Elektronika, Szimbólumok Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje, Elektronika, Simboli Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Elektronika, Simboli Tehniskie dati, Specilie drosbas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Elektronika, Simboli Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Elektroninis valdymas, Simboliai Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Elektroonika, Sümbolid Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ýëåêòðîíèêà, Ñèìâîëû
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå, ÑÅÄåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Åëåêòðîíèêà, Ñèìâîëè , , , , , , ,
4
1
2
3
5
1
2
3
4
TEST
6
1
2
1
2
3
7
1
B
A
2
8
1 2
1 2 3
9
1
2
3
4
10
START
STOP
START
STOP
11
1
2
12
13
PN 3000 SUPER X2 PN 3000 SUPER XN2 PN 3000 X2 PN 3000 XN2 BH 625 FIXTEC FIXTEC PLUS
PN 3000 SUPER X2 PN 3000 SUPER XN2 PN 3000 X2 PN 3000 XN2 BH 625 FIXTEC FIXTEC PLUS
14
PN 3000 SUPER X2 PN 3000 SUPER XN2 PN 3000 X2 PN 3000 XN2 BH 625 FIXTEC FIXTEC PLUS
1
2
15
PN 3000 X
PN 3000 X
1
PN 3000 X
2
16
1
2
3
4
5
6
17
18
TECHNICAL DATA
PN 3000 X
PN 3000 X2
PN 3000 XN2 PN 3000 SUP XN2 BH 625 FIXTEC
PN 3000 SUP X2 FIXTEC PLUS
......... Nominal power output ......................................................... 600 W ............ 800 W ............... 600 W ................ 750 W ...............1010 W ......... Rated output ........................................................................ 300 W ............ 400 W ............... 300 W ................ 375 W .................505 W No-load speed ...... 1st gear ............................................................................ 0-970 min-1 ... 0-1050 min-1 ........ 0-970 min-1 ......... 0-850 min-1 ..........0-970 min-1 ............. .......... 0-3260 min-1 ...... 0-3000 min-1 ....... 0-2700 min-1 ........0-3000 min-1 2nd gear ........................................................................... Speed under load max. ......... 1st gear ............................................................................ 660 min-1 ........ 700 min-1 ........... 660 min-1 ............ 670 min-1 .............680 min-1 ............. ............. 2290 min-1 ......... 2100 min-1 .......... 2150 min-1 ...........2200 min-1 2nd gear ........................................................................... ....... Rate of percussion under load max. .................................... 3800 min-1 ...... 4000 min-1 ......... 3800 min-1 .......... 3900 min-1 ...........4000 min-1 .......... 2,7 J............... 3,0 J.................. 2,7 J ................... 2,8 J ....................3,1 J Single impact strength ......................................................... ........... 24 mm ........... 26 mm .............. 24 mm............... 26 mm.................30 mm Drilling capacity in concrete ................................................. ........... 16 mm ........... 18 mm .............. 16 mm................ 18 mm.................20 mm Drilling capacity in steel ....................................................... ........... 30 mm ........... 40 mm .............. 30 mm................ 40 mm.................66 mm Drilling capacity in wood ...................................................... ........... 68 mm ........... 82 mm .............. 68 mm................ 68 mm.................82 mm Light core cutter in bricks and limestone ............................. ........... 43 mm ........... 43 mm .............. 43 mm................ 43 mm.................43 mm Chuck neck diameter ........................................................... .......... 2,7 kg............. 3,3 kg................ 3,3 kg ................. 3,3 kg ..................3,4 kg Weight without cable ........................................................... ............11 m/s2 ...........11 m/s2 ..............11 m/s2................11 m/s2................14 m/s2 Typical weighted acceleration in the hand-arm area ........... Typical A-weighted sound levels: ........... 87 dB (A) ....... 87 dB (A) .......... 87 dB (A) ........... 87 dB (A) ............96 dB (A) Sound pressure level ........................................................... ......... Sound power level ............................................................... 100 dB (A) ..... 100 dB (A) ........ 100 dB (A) ......... 100 dB (A) ..........109 dB (A) Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 50 144. SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet! Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch. Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running. Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you. Always use the auxiliary handle, even if the machine has a safety clutch since this safety clutch only engages when the machine blocks with a jerk. Do not use diamond core drills on hammer mode. When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes. Always switch off hammer action when using chuck adaptor. SPECIFIED CONDITIONS OF USE The rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling, chiselling in stone and drilling in wood, metal as well as plastic. Do not use this product in any other way as stated for normal use. EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC, 89/336/EEC MAINS CONNECTION Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. ELECTRONICS Protection of motor in case of overload: Motor protection device controlled by motor load. The machine will slowly continue to run in order to cool the motor down. After sufficient cooling machine can be restarted by switching off and on again (only applicable for PN 3000 SUPER X2, PN 3000 SUPER XN2, FIXTEC PLUS). Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the outside, temporary variations in the speed of rotation could arise in particular cases. MAINTENANCE Clean and lightly grease the FIXTEC-reception from time to time. The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to aftersales service. This will ensure long service life and top performance. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Ger ...
Vaata eelvaadet kasutusjuhendi 3-st esimesest leheküljest
Sul on kas JavaScript välja lülitatud või vanem versioon Adobe Flash Player-ist Hangi kõige uuem Flash player |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Korduma Kippuvad Küsimused | Kontakteeru Diplodocs-i meeskonnaga | Viimati otsingud Viimased täiendused |
Kaart | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # – tähega algavad toodete firmamärgid | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Määratud kaubamärgid ja tootemargid on nende vastavate omanikkude vara. |